by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Rezitativ ‑ Und Gott sprach: Es bringe das Wasser
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
GABRIEL: Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fülle hervor webende Geschöpfe, die Leben haben, und Vogel, die über der Erde fliegen mögen in dem offenen Firmamente des Himmels.
Authorship:
- by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe das Wasser", 1796-8 [soprano and orchestra], from the oratorio Die Schöpfung, no. 14. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Récitatif", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-03-02
Line count: 5
Word count: 31