by Wilhelmine Gräfin Wickenburg-Almasy (1845 - 1890)
Es jagen sich Mond und Sonne
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Es jagen sich Mond und Sonne Und holen sich niemals ein, Du bist meines Lebens Wonne Und wirst doch ewig nicht mein. Es löschen die Sonnenstrahlen Das silberne Mondenlicht, In zitternden Liebesqualen Verbleicht mir das Gesicht. Doch wird mein Herz auch nimmer Von seinen Wunden heil, Um keiner Freude Schimmer Ist mir mein Leiden feil. Und legte all' seine Sterne Der Himmel zu Füßen mir, Ich blies' es zurück in die Ferne Und sehnte mich lieber nach dir.
Authorship:
- by Wilhelmine Gräfin Wickenburg-Almasy (1845 - 1890) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dora Pejačević (1885 - 1923), "Es jagen sich Mond und Sonne", op. 23 (Sieben Lieder) no. 4 (1907) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La lune et le soleil se chassent l'un l'autre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-02-08
Line count: 16
Word count: 78