by Birger Sjöberg (1885 - 1929)
Aftontankar vid Fridas ruta
Language: Swedish (Svenska)
Frida till ro sig lagt. Månen skiner uti sin största prakt på hennes fönsterplåt. Ack -- som jag alltid sagt: När små jasminer dofta i vårens vakt blir vek mitt hjärtas låt. Kunde en kärlekstakt vid dessa små gardiner gnolas av mig försagt till spanska lutors gråt! . . . Frida till ro sig lagt. Månen skiner uti sin största prakt på hennes fönsterplåt. Älvan sin hamn har fällt. Blusens klängen blomma nu matt och snällt på stolen denna stund. Ängeln sin sko har ställt inunder sängen. Rosigt tapetens fält vill hägna hennes blund. Kanske hon skådar sällt den friska sommarängen, medan en fågel gällt sitt kvitter slår i lund . . . Älvan sin hamn har fällt. Blusens klängen blomma nu matt och snällt på stolen denna stund. Hennes gardin jag fann ljus med ränder: Flicka med vattenspann och alp, så blå och skön. Ståtlig jag ser en man med vita tänder; tuppfjädern vickar grann i jägarhatten grön. Hunden i stramat band sin nos mot alpen vänder. Mannen nu ser ett grand på flickan som i bön. Hennes gardin jag fann ljus med ränder: Flicka med vattenspann och alp, så blå och skön. Kvinnan vid skogens rand -- drag så veka! -- lyftat sin runda hand. (Med Frida likhet rår). Önskar, från Sveriges land vi flytt att leka där, som i snön ibland den ädla blomman står! Här uti månens brand -- vad tjänar till att neka! -- glömmer jag Vardags strand och drömmen vingar får. Kvinnan vid skogens rand -- drag så veka! -- lyftat sin runda hand. (Med Frida likhet rår). Frida till ro sig lagt -- månen skiner -- anar ej vad jag sagt i tysthet på min stråt. Uti sin största prakt de små jasminer bakom staket stå vakt liksom i ömt försåt. Sakta är vindens takt, så blitt i natt han viner; blomflarn han hopabragt på gatan, blank och våt . . . Frida till ro sig lagt -- månen skiner -- anar ej vad jag sagt i tysthet på min stråt.
(I Fridas gardin fanns en liten oval, föreställande ett alplandskap.)
Researcher for this page: Leif Møller
Authorship:
- by Birger Sjöberg (1885 - 1929), "Aftontankar vid Fridas ruta", appears in Fridas bok: Småstadsvisor om Frida och Naturen om Döden och Universum, no. 15, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Birger Sjöberg (1885 - 1929), "Aftontankar vid Fridas ruta", published 1922 [voice and piano], from Fridas Bok: Småstadsvisor om Frida och Naturen om Döden och Universum, no. 15. [ sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Leif Møller
This text was added to the website: 2012-04-09
Line count: 80
Word count: 327