by Anonymous / Unidentified Author
Quant de vous seul
Language: Old French (Ancien français)
Available translation(s): ENG
Quant de vous seul je pers la veue De qui tant chiere suis tenue Mon mallors si tresfort m'assault Qu'a peu que le cuer ne me fault Tant suis de douleur esperdue. Pour estre vostre devenue Plus que nul qui soit soubs la nue Toute ma joie me default Quant de vous seul je pers la veue De qui tant chiere suis tenue Mon mallors si tresfort m'assault Dont je voi bien que je suis nue De tous biens comme beste mue A qui de plus riens il me chault Car je scais bien qu'estre me fault Seulle de tous biens despourveue. Quant de vous seul je pers la veue De qui tant chiere suis tenue Mon mallors si tresfort m'assault Qu'a peu que le cuer ne me fault Tant suis de douleur esperdue.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Ockeghem (1410?25 - 1497), "Quant de vous seul" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "When I simply lose sight of you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-09-10
Line count: 21
Word count: 134