Vor meiner Kammertür Ein Tritt geht hin und wieder, Ein Bleicher hält die Wacht, Schreitet auf und nieder. Ich gehe aus und ein Und singe meine Lieder, Ich weiß nicht Tag und Stund, Stößt er mich nieder. Vor meiner Kammertür Ein Tritt geht hin und wieder, Ein Bleicher hält die Wacht, Schreitet auf und nieder.
Zehn Lieder , opus 65
by Robert Kahn (1865 - 1951)
1. Der Wächter  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Adolf Frey (1855 - 1920), "Vor meiner Kammertür", appears in Gedichte, in Totentanz
Go to the single-text view
Confirmed with Gedichte von Adolf Frey, zweite vermehrte Auflage, Leipzig: H. Haessel Verlag, 1908, page 241.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Melanie Trumbull
2. Der Brief
Language: German (Deutsch)
Mein Schatz ich hab' im Krieg da drauss . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Erinnerung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Kannst du die alten Lieder noch spielen? Spiele, Liebling. Sie wehn durch mein Weh wie die Schiffe mit silbernen Kielen, die nach heimlichen Inselzielen treiben im leisen Abendsee. Und sie landen am Blütengestade, und der Frühling ist dort so jung. Und da findet an einsamem Pfade vergessene Götter in wartender Gnade meine müde Erinnerung.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Advent, in Funde
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Gedichte, Insel-verlag, 1927, p.239
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
4. Das Haus am Wege
Language: German (Deutsch)
Das ist das Haus am Wege . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Das Glück
Language: German (Deutsch)
Kannst du nicht warten? . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Herbstesfrühling
Language: German (Deutsch)
Träumend hob der Herbst die Flügel . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Mädchenlied
Language: German (Deutsch)
Mein zitternd Herz, verrat' mich nicht . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Stummer Abschied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Es tat den Beiden so weh das Scheiden; Sie wollten klagen, sich viel noch sagen, Und doch fand keines ein einzig Wort. So ging eines vom andern fort.
Authorship:
- by Anna Klie (1858 - 1913), "Stummer Abschied"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Palmer) , "Silent parting", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
9. Der Bergsee
Language: German (Deutsch)
Es trägt des Bergsees . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
10. Der Bergbach
Language: German (Deutsch)
Des Bergbachs mächtig Rauschen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —