by Anonymous / Unidentified Author
Primo amore piacer del ciel
Language: Italian (Italiano)
Primo amore, piacer del ciel! penetrasti il mio cor. Io trovai l'amata, deh! Ma di più non è per me. Scherza un altro coll'amore; quando amata l'abbandona, cercasi un nuovo amore e deride ognuna fede. Non conosce il vero amore, chi non sente un gran dolore, quando l'idolo del core fugge in braccio d'un altro amante. Ma se il dardo trapuntava gl'ambi cuori degli amanti; e poi viene divisione, or sola morte consola, quando poi viene divisione, or sola morte, morte deh' pur consola. Tal amor, piacer del ciel, penetrava il mio cor. Io trovai la cara, deh! Ma di più non è per me.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Primo amore piacer del ciel", WoO. 92. [soprano and orchestra] [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "First love, joy of heaven", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Premier amour, joie du ciel", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-09-22
Line count: 22
Word count: 105