by August von Kotzebue (1761 - 1819)
Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Männerchor Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen wandelten wir am trüben Quell, Da sahen wir plötzlich ein Licht erscheinen, es dämmerte, es wurde hell! Und siehe! Es schwanden die falschen Götter, dem Tage wich die alte Nacht; Heil deinem Vater! Unserm Retter! Der uns Glauben und Hoffnung gebracht.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by August von Kotzebue (1761 - 1819) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen", op. 117 no. 3 (1811) [ men's chorus ], from cantata König Stephan, no. 3, (suivi d'un dialogue: un guerrier, Stephan) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-01-14
Line count: 9
Word count: 48