by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Вечер
Language: Russian (Русский)
Окно отворено, последний луч заката потух, широкий путь лежит передо мной. Вдали виднеются рассыпанные хаты, акации сплелись над спящею водой, все стихло в глубине разросшегося сада. Порой по небесам зарница пробежит, протяжный звук рогов скликает с поля стадо и в чутком воздухе далеко прозвучит. Яснее видит ум, свободней грудь трепещет, и сердце полное сомненья гонит прочь. О, скоро ль луна во тьме ночной заблещет и трепетно сойдёт пленительная ночь!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Вечер", op. 9 no. 4, published 1898 [ voice and piano ], from 7 Стихотворений Апухтина, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Petrov , "Вечер" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 69