by Elisabeth Kulmann (1808 - 1825)
Mailied
Language: German (Deutsch)
Pflücket Rosen, um das Haar Schön damit zu kränzen, Reihe dich, o junge Schar, Dann zu frohen Tänzen! Nehmt die Leier von der Wand Kränzet sie und gebet Sie dem Sänger in die Hand, Der sie uns belebet. Freuet euch, so lang der Mai Und der Sommer währet; Nur zu bald sind sie vorbei, Und der Winter kehret. Lange müsst ihr dann auf's neu Bei der Lampe sitzen, Und bei ew'gem Einerlei Saurer Arbeit schwitzen.
R. Schumann sets stanzas 1, 3-4, 1
Confirmed with Sämmtliche Dichtungen von Elisabeth Kulmann, herausgegeben von Karl Friedrich von Großheinrich, Achte, vermehrte Auflage, Frankfurt am Main: Druck und Verlag von H.L. Brönner, 1857, page 8.
Authorship:
- by Elisabeth Kulmann (1808 - 1825), "Mailied", appears in Gemäldesammlung in vierundzwanzig Sälen, in 1. Erster Saal, no. 9 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Mailied", op. 103 no. 1 (1851), published 1851, stanzas 1,3-4,1 [ duet for 2 sopranos and piano ], from Mädchenlieder (Kulmann Lieder), no. 1, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de maig", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Meilied", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "May song", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de mai", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-01-23
Line count: 16
Word count: 76