Traumwald
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT FRE
Des Vogels Aug verschleiert sich;
Er sinkt in Schlaf auf seinem Baum.
Der Wald verwandelt sich in Traum
Und wird so tief und feierlich.
Der Mond, der stille, steigt empor:
Die kleine Kehle zwitschert matt.
Im ganzen Walde schwingt kein Blatt.
Fern läutet, fern, der Sterne Chor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Bosc de somni", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Forêt onirique", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Matthias Gräff-Schestag
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 47
Bosc de somni
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Els ulls de l'ocell es tanquen;
s'adorm en el seu arbre.
El bosc es transforma en somni
i esdevé profund i solemne.
La lluna, silenciosa s'enlaira:
la petita gorja refila esllanguida.
A tot el bosc no belluga cap fulla.
Lluny, lluny sona el cor de les estrelles.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2013 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-11-11
Line count: 8
Word count: 47