Der Sänger
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT FRE
Noch singt den Widerhallen
Der Knabe sein Gefühl;
Die Elfe hat Gefallen
Am jugendlichen Spiel.
Es glänzen seine Lieder
Wie Blumen rings um ihn;
Sie gehn mit ihm wie Brüder
Durch stille Haine hin.
Er kommt zum Völkerfeste,
Er singt im Königssaal,
Ihm staunen alle Gäste,
Sein Lied verklärt das Mahl;
Der Frauen Schönste krönen
Mit lichten Blumen ihn;
Er senkt das Aug in Tränen,
Und seine Wangen glühn.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Der Sänger", op. 60, Heft 2 (2. Folge der Frühlings- und Wanderlieder) no. 12, KWV 9107 no. 12 [ voice and piano ], from 12 Lieder und Romanzen von L. Uhland, für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte, no. 12, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der Sänger", op. posth. 145 (Romanzen und Balladen für Chor (Heft 3)) no. 3 (1851), published 1860 [ SATB chorus ], Elberfeld, Arnold [sung text checked 1 time]
- by Johan Selmer (1844 - 1910), "Der Sänger", op. 29 no. 7, published 1891 [ medium voice and piano ], from Eine kleine Anthologie. 10 deutsche Gedichte für 1 mittlere Singstimme und Pianoforte, no. 7, Leipzig, Schuberth jr. [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El cantaire", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De zanger", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chanteur", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Dr. Gerrit den Hartogh
This text was added to the website: 2004-07-04
Line count: 16
Word count: 69
De zanger
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Nog zingt voor d' echoklanken
De knaap met passie, fel;
De elf, zij schept behagen
In 't jeugdig tonenspel.
Ze schitteren, zijn lied'ren
Als bloemen, één voor één;
Zij gaan met hem als broeders
Door stille bossen heen.
Hij komt op volksfestijnen,
Zingt in de koningszaal,
Verbluffend alle gasten;
Zijn lied fleurt op het maal.
De mooiste vrouwen kransen
Met bloemen licht zijn hoofd;
Betraand slaat hij het oog neer,
Zijn wang is vurig rood.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 16
Word count: 75