Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
У врат обители святой Стоял просящий подаянья, [Бедняк иссохший, чуть живой]1 От глада, жажды и страданья. Куска лишь хлеба он просил, И взор являл живую муку, И кто-то камень положил В его протянутую руку. Так я молил твоей любви С слезами горькими, с тоскою; Так чувства лучшие мои [Обмануты навек]2 тобою!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Rachmaninov: "Бессильный, бледный и худой" ("Bessil'nyj, blednyj i khudoj")
2 Donaurov, Rachmaninov: "Навек обмануты" ("Navek obmanuty")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Нищий", written 1830, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Irina Vladimirovna Arseyeva (1941 - 1999), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Mariya Vasilyevna Begicheva-Shilovskaya (1825 - 1879), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "У врат обители святой", op. 9 (Six mélodies pour chant et piano) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in German (Deutsch), also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "У врат обители святой", op. 27 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (1884), published 1884 [ voice and piano ], St. Petersburg: V. Bessel [sung text checked 1 time]
- by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Нищий", op. 28 (Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Нищий", published 1895 [ voice and piano ], from Романсы, Песни (Romansy, Pesni) [1895], no. 7, Moscow, A. Gutheil [sung text not yet checked]
- by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "У врат обители святой", 1871 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Isay Yakovlevich Galkin (1899 - 1968), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Vera Pavlovna Gerchik (1911 - 1999), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Viktor Genrikhovich Ivanovsky (1880 - c1943), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Ivashchenko-Zavadsky , "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Nina Andreyevna Karnitskaya (1906 - 1983), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Vasily Davidovich Korganov (1865 - 1934), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Ivanovich Krasev (1897 - 1954), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Grigory Ivanovich Kuzminsky (1794 - 1877), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Grigory Ivanovich Kuzminsky (1794 - 1877), "Романс" [sung text not yet checked]
- by Albert Semyonovich Leman (1915 - 1998), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Ippolitovich Mann (1864 - 1922), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Grigory Alekseyevich Marenich (1803 - 1918), "У врат обители святой" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "У врат обители святой", op. 3 (Три романса (Tri romansa)) no. 1 (1903), published 1904 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "У врат обители святой", op. 31 no. 3 (1879) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Vasilyevich Nikolsky (1874 - 1943), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Vasilyevich Nikolsky (1874 - 1943), "У врат обители святой" [sung text not yet checked]
- by Semyon Viktorovich Panchenko (1867 - 1937), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Sergey Vladimirovich Protopopov (1883 - 1954), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "У врат обители святой", 1890, published 1947 [ voice and piano ], first published posthumously in Pavel Lamm's Unpublished Vocal Works [sung text checked 1 time]
- by Georgy Mikhailovich Rimsky-Korsakov (1901 - 1965), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Alfred Schnittke (1934 - 1998), "У врат обители святой", 1954-1955 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Yelizaveta Sergeyevna Shashina (1805 - 1903), "Нищий", 1879 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Fyodor Ivanovich Silin , "У врат обители святой" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Nikolayevich Simansky (1910 - 2002), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Pavel Vasilyevich Sleptsov , "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Aleksandrovich Sokolov (1895 - 1973), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Dmitry Arkadyevich Stolypin (1818 - 1893), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Julia Weissberg (1878 - 1942), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Yury Pavlovich Yefimov (b. 1923), "Нищий" [sung text not yet checked]
- by Igor Aleksandrovich Yeryomin (b. 1916), "Нищий" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by A. Aleksandrova ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Karl Yulyevich Davidov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , "At the gates of the holy cloister", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 51
At the gates of the holy cloister stood a beggar, exhausted, pale and destitute of hunger, thirst and suffering Just one piece of bread he asked, and his look reflected the torments of his life and someone had laid down a stone in his extended hand Likewise I begged your kindness with bitter tears and melancholy heart Likewise my better feelings you betrayed forever!
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © by Anton Bespalov and Rianne Stam, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Нищий", written 1830, first published 1844
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 64