Alles
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Laß uns noch die Nacht erwarten,
Bis wir alle Sterne sehn;
Falt die Hände; in den harten
Steigen durch den stillen Garten
Geht das Heimweh auf den Zehn.
Geht und holt die Anemone,
Die du einst ans Herzchen drücktest,
Geht umklungen von dem Tone
Einst des Baums, aus dessen Krone
Du dein erstes Fernweh pflücktest.
Und du schüttelst aus den Haaren,
Was dir an der Seele frißt,
Selig Kind mit dreißig Jahren,
Alles sollst du noch erfahren,
Alles, was dir heilsam ist.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Everything", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tout", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 82
Tout
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Attendons encore la nuit,
Pour voir toutes les étoiles ;
Joignons les mains ; sur la raide
Montée du jardin silencieux
Se glisse le mal du pays.
Il va chercher l'anémone
Qu'un jour tu as serrée sur ton cœur,
Il va environné par les voix
De l'arbre du passé, où, dans sa couronne,
Tu avais cueilli ton premier mal du pays.
Et tu faisais tomber de tes cheveux
Ce qui dévore ton âme,
Bienheureux enfant de trente ans,
Tu dois encore tout apprendre,
Tout ce qui est bon pour toi.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-12-12
Line count: 15
Word count: 90