Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wo durch dunkle Buchengänge Blasser Vollmondschimmer blinkt, Wo um schroffe Felsenhänge Sich die Epheuranke schlingt, Wo aus halbverfallnem Turme Ein verlassnes Bäumchen ragt, Und emporgescheucht vom Sturme, Schauervoll die Eule klagt. Wo um sterbende Gesträuche Sich der graue Nebel dehnt, Wo im trüben Erlenteiche Trübes Rohr im Winde tönt, Wo in wild verwachsnen Gründen Dumpf der Waldstrom wiederhallt, Und, ein Spiel den Abendwinden, Welkes Laub auf Gräber wallt. Wo im bleichen Sternenscheine Um den frühverlornen Freund Einsam im Zypressenhaine Hoffnungslose Sehnsucht weint: Da, da wandelt, von den Spielen Angestaunter Torheit fern, Unter ahndenden Gefühlen, Schwermut, dein Vertrauter gern! Da erfüllt ein stilles Sehnen Nach des Grabes Ruh sein Herz, Da ergießt in heißen Tränen Sich der Seele banger Schmerz, Und sein Blick durchschaut die trübe Zukunft, ruhig bis ans Grab, Und es tönt: Gott ist die Liebe! Jeder Stern auf ihn herab.
Authorship:
- by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Beruhigung", appears in Wanderjahre in Deutschland (1784-1787) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by G. W. von Eicken , "Beruhigung" [text not verified]
- by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "Beruhigung", 1796 [voice and piano], from Zwölf Lieder nach Gedichten von Matthisson, no. 2, Mannheim München Düsseldorf, Johann Michael Götz, No. 581 [text not verified]
- by Johann Rudolf Zumsteeg (1760 - 1802), "Beruhigung", published 1805, from the collection Kleine Balladen und Lieder, Heft VII, no. 19. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Apaisement", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 142
Là où dans les sombres allées de hêtres Brille le pâle reflet de la pleine lune, Là où sur les parois abruptes des roches S'entortillent les sarments de lierre, Là où sortant d'une tour en ruine Se dresse un arbrisseau abandonné, Et s'envole chassée par la tempête La plainte emplie d'effroi d'une chouette. Là où autour des buissons mourant S'étire la brume grise, Là où dans l'étang turbide des aulnes Bruissent dans le vent de troubles roseaux, Là où dans les fonds embroussaillés Résonne sourdement le torrent de la forêt, Et frissonne le vent du soir jouant Dans les feuilles mortes au-dessus des tombes. Là où dans la pâle clarté des étoiles Sur l'ami trop tôt perdu, Seule dans le bois de cyprès Pleure sans espoir la tristesse : Là où aime à passer, loin des jeux D'une étonnante sottise, Avec un sentiment d'accablement, Mélancolie, ton confident ! Là, la calme attente du repos du tombeau Emplit son cœur, Là son âme anxieuse et douloureuse Se répand en larmes brûlantes, Et son regard entrevoit le morne futur, Avec calme, jusqu'à la tombe, Et venant de chaque étoile retentit : « Dieu est l'amour ! »
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Beruhigung", appears in Wanderjahre in Deutschland (1784-1787)
This text was added to the website: 2014-01-30
Line count: 32
Word count: 195