Audivi vocem de caelo venientem
Language: Latin
Available translation(s): ENG FRE
Audivi vocem de caelo venientem:
venite omnes virgines sapientissime;
oleum recondite in vasis vestris
dum sponsus advenerit.
Media nocte clamor factus est:
ecce sponsus venit.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "J'ai entendu une voix qui venait du ciel", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2014-10-24
Line count: 6
Word count: 25
J'ai entendu une voix qui venait du ciel
Language: French (Français)  after the Latin
J'ai entendu une voix qui venait du ciel :
Venez toutes les vierges sages ;
Remplissez d'huile vos lampes
Car l'époux arrive.
Au milieu de la nuit il y eut un cri :
Voici l'époux qui arrive.
Authorship:
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-11-29
Line count: 6
Word count: 37