Finstere Schatten der Nacht
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Available translation(s): AFR CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA
Finstere Schatten der Nacht,
Wogen- und Wirbelgefahr!
Sind wohl, die da gelind
rasten auf sicherem Lande,
euch zu begreifen im Stande?
Das ist der nur allein,
welcher auf wilder See
stürmischer Öde treibt,
Meilenentfernt vom Strande.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- AFR Afrikaans [singable] (Robert Schall) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Dark shades of night", copyright ©
- ENG English [singable] (Robert Schall) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Oscure ombre notturne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Afanasy Afanas'yevich Fet) , no title, first published 1859
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 36
Duister gordijn van de nacht
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Duister gordijn van de nacht,
Golvend en kolkend gevaar!
Lieden die daar beschut
Rusten in huis en paleizen
Kunnen die jou wel begrijpen?
Daartoe is hij slechts in staat
Die op een wilde zee
Ronddrijft in loeiende storm,
Mijlen van strand verwijderd.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2015-04-10
Line count: 9
Word count: 42