by
Martin Luther (1483 - 1546)
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand
und keine Qual rühret sie an.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Latin, [adaptation] ; composed by Moritz Brosig, Colin Brumby, William Byrd, Robert Führer, Roland de Lassus, Charles Villiers Stanford, Sir.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2015-03-25
Line count: 2
Word count: 13
De rechtschapen zielen houdt God in zijn...
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
De rechtschapen zielen houdt God in zijn hand
En geen verdriet treft hun bestaan.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Martin Luther (1483 - 1546), Wisdom of Solomon 3:1 [an adaptation]
Based on:
This text was added to the website: 2015-12-17
Line count: 2
Word count: 14