Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Sie führten ihn durch den grauen Hof, Daß ihm sein Spruch gescheh'; Am Fenster stand sein junges Gemahl, Die schöne Königin Grey. Sie bog ihr [Köpflein zum Gitter]1 heraus, Ihr [Hals]2 erglänzte wie Schnee; Er hob die Fessel klirrend auf Und grüßte sein Weib Jane Grey. Und als man den Toten vorübertrug, Sie stand damit sie ihn seh'; Drauf ging sie freudig denselben Gang, Die junge Königin Grey. Der Henker, als ihm ihr Antlitz schien, Er weinte [laut auf vor]3 Weh, Dann eilte nach in die Ewigkeit Dem Gatten Königin Grey. Viel junge Damen starben schon Vom Hochland bis zur See, Doch keine war schöner und keuscher noch Als Dudleys Weib Jane Grey. Und wenn der Wind in den Blättern spielt Und er spielt in [Blumen]4 und Klee, Dann flüstert's noch oft vom frühen Tod Der jungen Königin Grey.
Confirmed with Neuer deutscher Balladenschatz, Berlin, A. Scherl, G.m.b.H, 1906, page 1.
1 Schoenberg, Zemlinsky: "Köpfchen zum Fenster"2 Schoenberg, Zemlinsky: "Haar"
3 Sinding: "laut vor"
4 Sinding: "Blättern"
Authorship:
- by Heinrich Ammann (1864 - 1950), "Jane Grey", first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Paul Ertel (1865 - 1933), "Jane Grey", op. 18 (5 Lieder und Balladen) no. 3, published 1909 [ voice and piano ], Leipzig, F.E.C. Leuckart [sung text not yet checked]
- by Felix Petyrek (1892 - 1951), "Jane Grey", op. 1, published 191-? [sung text not yet checked]
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Jane Grey", op. 12 (2 Balladen) no. 1 (1907) [sung text checked 1 time]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Jane Grey", op. 109 (Vier Balladen und Lieder) no. 3, published 1911 [ mezzo-soprano or baritone and orchestra ], Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Jane Grey", 1907, from Zwei Balladen, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Jane Grey", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Jane Grey", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 139
On le conduisit dans la cour grise Pour que sa sentence soit exécutée ; À la fenêtre se tenait sa jeune épouse, La belle reine Grey. Elle pencha sa tête à la fenêtre, Ses cheveux brillaient comme la neige ; Il leva son boulet qui résonnait Et salua sa femme Jane Grey. Et quand on passa en portant le mort, Elle se tenait debout afin de le voir ; Puis elle alla joyeusement sur le même chemin, La jeune reine Grey. Le bourreau, quand son visage lui apparut, Il pleura à haute voix devant le malheur, Puis dans l'éternité elle se précipita après Son époux, la reine Grey. De nombreuses jeunes dames sont déjà mortes Des hautes terres jusqu'à la mer, Mais aucune n'a été plus belle et plus chaste Que la femme de Dudley Jane Grey. Et quand le vent joue avec les feuilles, Et qu'il joue avec les fleurs et les trèfles, Alors il chuchote souvent sur la mort prématurée De la jeune reine Grey.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Ammann (1864 - 1950), "Jane Grey", first published 1906
This text was added to the website: 2016-01-13
Line count: 24
Word count: 167