Un Poème
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER
Il est entré
Il s'est assis
Il ne regarde pas le pyrogène à cheveux rouges
L'allumette flambe
Il est parti
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "A poem", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Ein Gedicht", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 20
A poem
Language: English  after the French (Français)
He came in
He sat down
He doesn’t look at the red-haired pyrogène
The match flared
He left
Translator's note on line 3: "pyrogène" : "pyrogenic" is an adjective describing something or someone producing heat or fever
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-02-09
Line count: 5
Word count: 18