by Anonymous / Unidentified Author
Beim Auszug in das Feld
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Dem hohen Kaiser-Worte treu,
Rief Joseph seinen Heeren:
Sie eilen flügelschnell herbei,
Voll Durst nach Sieg und Ehren.
Gern zieht man ja dem Vater nach,
Der seine Kinder liebet
Und sorgt, daß sie kein Ungemacht,
Selbst nicht Gefahr betrübet.
Wo sie erschienen, fanden sie
Von Speis und Trank die Fülle;
Und lohnt nicht schon des Helden Müh
Oft Dank und guter Wille?
Doch mehr als alles dieses stählt
Der Männer Brust zum Streite
Der Trostgedanke, daß ins Feld
Gott selber sie geleite.
Bei uns wird jeder Bruder steh'n,
Der Recht und Menschheit schützet,
Denn ihre Wohlfahrt zu erhöh'n,
Ist unser Schwert gewetzet!
Drum, tapfre Streiter, kämpft mit Mut
Um eure Ehrenkronen!
Gott selbst wird euer Heldenblut
An seinem Thron belohnen.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Bij het vertrek naar het slagveld", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 120
Bij het vertrek naar het slagveld
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Zijn hoge keizerswoord getrouw
Riep Joseph op zijn legers:
Zij ijlen pijlsnel naderbij,
Vol dorst naar eer en zege.
Graag trekt men met de vader op,
Die veel houdt van zijn kind’ren
En zorgt dat hen geen ongemak,
Zelfs geen gevaar zal hind’ren.
Waar zij verschenen kregen zij
Veel drank en heel veel spijzen;
En is een held al vaak niet blij
Met dank en eerbewijzen?
Maar meer nog dan dit alles staalt
De mannen voor het strijden
De troostgedachte, dat naar ’t veld
God zelf hen zal geleiden.
Met ons zal elke broeder zijn
Die ‘t mensenrecht verdedigt,
Want voor hun welvaart staan wij pal,
Is scherp ons zwaard gesnedigd.
Dus, dapp’re strijders. vecht met moed
Om eer en zegekronen!
God zelf zal dan uw heldenbloed
Straks bij zijn troon belonen.
Translator's note for line 1-2: Joseph: Bedoeld is keizer Joseph II van Oostenrijk (1741-1790)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-02-29
Line count: 24
Word count: 132