Comme un verre de Venise
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Comme un verre de Venise
sait en naissant ce gris
et la clarté indécise
dont il sera épris,
ainsi tes tendres mains
avaient rêvé d'avance
d'être la lente balance
de nos moments trop pleins.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charlotte Bray , "verre de Venise", 2010 [ tenor, piano, and string quartet ], from Verre de Venise, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Louis Durey (1888 - 1979), "Comme un verre de Venise", op. 42 no. 4 (1932), published 1966 [ medium voice and piano ], from Vergers, no. 4, Éd. Le Chant du Monde [sung text checked 1 time]
- by Bruno Gousset (b. 1958), "Verre de Venise", op. 21 no. 4 (1983) [ medium voice and piano ], from Vergers, no. 4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Like Venetian glass", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 34
Like Venetian glass
Language: English  after the French (Français)
In the same way Venetian glass
knows it is born from this gray
and inconclusive clarity
which will be loved,
thus your tender hands
have dreamt in advance
of being like the slow scales
of our too full movements.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-04-13
Line count: 8
Word count: 39