by Anonymous / Unidentified Author
Nina
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG POR
Tre giorni son che Nina
In letto se ne sta.
Il sonno l'assassina
Svegliatela, per pietà!
E cimbali e timpani e pifferi,
Svegliatemi Ninetta
Perchè non dorma più
E mentre il sior dottore
A visitarla va,
Ninetta per amore
In letto se ne sta.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , title 1: "Nina", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Brian Charles Witkowski) , title 1: "Nina", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Débora Letícia Batista
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 44
Nina
Language: Portuguese (Português)  after the Italian (Italiano)
Já há três dias Nina
No leito está.
O sono a assassina.
Acordem-na, por piedade!
E címbalos e tímpanos e pífaros,
Acordem Ninetta para mim
Para que ela não durma mais.
E enquanto o senhor doutor
Vai visitá-la
Ninetta, por estar apaixonada
No leito está.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 45