by
Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
E le campane hanno suonato a festa
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
E le campane hanno suonato a festa,
E rimbombato ha l'aria da' mortai;
Ah! Che una cerimonia come questa
Non s'è veduta mai.
Biondina ed io a tutti per le vie
Gettavamo confetti a canestrate;
Abbiam ballato e fatte assai follie
Come v'immaginate,
Poi che fu giunta di quel dì la fine,
Ah! Con quali note ve lo posso dire?
Ebbro di gioia, fra le sue manine
Io mi credea morire!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) ; composed by Charles Gounod.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Church bells announced the wedding", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-03
Line count: 12
Word count: 71
Church bells announced the wedding
Language: English  after the Italian (Italiano)
Church bells announced the wedding,
And fireworks resounded;
Ah! Such a ceremony as this
Was never seen before.
Biondina and I, to everybody in the streets,
Threw Jordan almonds from baskets.
We danced and enjoyed love’s madness
As you might imagine.
Then the day drew to a close,
Ah! How can I possilbly capture it?
Drunk with joy, in her arms
I believed I would die!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886), no title
This text was added to the website: 2016-10-04
Line count: 12
Word count: 66