by Sosei (c844 - 910)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
忘れ草/ 何をか種と
Language: Japanese (日本語)
忘れ草 何をか種と 思ひしは つれなき人の 心なりけり
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Sosei (c844 - 910) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Stephen Paulus.
- Also set in French (Français), a translation by Maurice Delage (1879 - 1961) , "Les herbes de l'oubli" ENG ; composed by Maurice Delage.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-27
Line count: 5
Word count: 5
Dark seed
Language: English  after the Japanese (日本語)
Where is the dark seed that grows the forget-you plant? Searching, now I see it grows in the frozen heart of one who has murdered love.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Sosei (c844 - 910)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stephen Paulus (b. 1949), "Dark seed" [soprano and piano], from Songs of Love and Longing, no. 3, European American Music [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Michael P Rosewall [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-11
Line count: 5
Word count: 26