by Anonymous / Unidentified Author
Gaude virgo Per la Madonna
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Gaude Virgo plena laude. Verbi Genitrix beata super omnes exaltata. Non cessabunt, non decrescent sed durabunt et florescent tua gaudia. Ad te Regina recurro, ad te venio, ad te Diva confugio te gemens te penitens imploro. Mea verba Verbi mater ne despicias. Audi clemens, audi pia exaudi propitia. Alleluia
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Gaude virgo Per la Madonna", op. 5 no. 3, published 1655 [soprano, continuo], from Sacri Musicali Affetti, no. 3, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Réjouis-toi, Vierge. Pour la Madonne", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-21
Line count: 6
Word count: 49