Se non piange un' infelice
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Se non piange un' infelice,
Da' viventi separata,
Dallo sposo abbandonata,
Dimmi, oh Dio, chi piangerà?
Chi può dir ch'io pianga a torto,
Se nè men sperar mi lice
Questo misero conforto
D'ottener l' altrui pietà?
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Amy Pfrimmer) , "If an unhappy woman does not weep", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36
If an unhappy woman does not weep
Language: English  after the Italian (Italiano)
If an unhappy woman does not weep,
when she lives miserably separated from others,
abandoned by her husband,
Tell me, oh God! Who will weep?
Who can say that I am wrong to cry,
if I am even allowed to hope
to have the miserable pity
of others?
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Amy Pfrimmer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-07-14
Line count: 8
Word count: 48