Cuando tan hermosa os miro
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): FRE
Cuando tan hermosa os miro
De amor suspiro,
Y cuando no os veo,
Suspira por mí el deseo.
Cuando mis ojos es ven
Van a gozar tanto bien;
Más como por su desdén
De los vuestros me retiro,
De amor suspiro;
Y cuando no os veo,
Suspiro por mi deseo.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Quand je vous vois si belle", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 50
Quand je vous vois si belle
Language: French (Français)  after the Spanish (Español)
Quand je vous vois si belle,
Je soupire d'amour,
Et quand je ne vous vois pas,
Le désir soupire pour moi.
Quand mes yeux vous voient,
Ils ressentent tant de plaisir ;
Mais quand à cause de votre mépris
Je me retire des vôtres,
Je soupire d'amour ;
Et quand je ne vous vois pas,
Le désir soupire pour moi.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-10-13
Line count: 11
Word count: 60