by
François Ponsard (1814 - 1867)
Le soleil monte et brûle
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Le soleil monte et brûle
Le sable au bord des mers,
L'ardente canicule
Flétrit les gazons verts.
Fuyons ô ma compagne!
La chaleur qui nous gagne
Au pied de la montagne
Où dans les ruisseaux clairs
Au bruit de l'eau sonore
Tombant de mon amphore
Mes deux yeux vont se clore
Sur un lit de roseaux.
Le soleil monte monte et brûle
Le sable au bord des mers,
Fuyons vers la montagne
Où dans les ruisseaux clairs.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The naiads", subtitle: "(The nymphs)", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 77
The naiads
Language: English  after the French (Français)
The sun rises and burns
The sand at the seas' edge.
The fiery dog days of summer!
The green grass withers.
Let's flee, my companion!
The heat which gains on us
To the foot of the mountain
Where in clear brooks
To the noise of resonating water
Dropping my amphora
My two eyes will close
On a bed of reeds.
The sun rises and burns
The sand at the seas' edge.
The fiery dog days of summer!
The green grass withers.
Subtitle: "(The nymphs)"
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2018 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-01-08
Line count: 16
Word count: 81