by
Émilien Pacini (1810 - 1898)
La chanson du bébé
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG LIT
Maman, le gros Bébé t'appelle, il a bobo:
Tu dis que je suis beau, quand je veux bien faire dodo.
Je veux de confitures, c'est du bon nanan;
Les groseilles sont mûres, donne-m'en, j'en veux, maman,
Je veux du bon nanan, j'ai du bobo, maman.
Atchi! Papa, maman, ca-ca.
Bébé voudrait la chanson du sapeur
Dans Barbe-bleue, un air qui fait bien peur.
Maman, ta voix si douce en chantant ça,
Enfoncerait Schneider et Thérésa.
Atchi! Pipi, maman, papa, ca-ca.
Ma bonne, en me berçant, m'appelle son bijou,
Un diable, un sapajou, si j'aime mieux faire joujou.
Quand je ne suis pas sage, on me promet le fouet!
Moi, je fais du tapage, le moyen réussit bien.
Je veux du bon nanan, j'ai du bobo, maman.
Atchi! Papa, maman, ca-ca.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The Song of the Baby", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Kūdikio daina", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 130
The Song of the Baby
Language: English  after the French (Français)
Mama, the big baby is calling you. He has a boo-boo:
You call me pretty baby when I want to sleep.
I want jam, I want treats,
the gooseberries are ripe; gimme, I want some, Mama.
I want treats, I have a boo-boo, Mama.
Atchi! Papa, mama, poo-poo.
Baby wants the song of the sapper
in Blue Beard, a really scary song.
Mama, your voice singing that
would crush Schneider and Theresa.
Atchi! Pee-pee, mama, papa, poo-poo.
When nursie rocks me she calls me her jewel,
a devil, a monkey, if I'd rather play.
When I'm not good you say you're going to whip me!
I make a noise. It works.
I want treats, I have a boo-boo, Mama.
Atchi! Papa, mama, poo-poo.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2002 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Émilien Pacini (1810 - 1898), "La Chanson du Bébé"
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 124