Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Es schlug vom Turm die Mitternacht. Was ist's, daß ich so jäh erwacht? Was pocht in wunderlichem Schmerz Noch halb im Traume mir das Herz? Rings Stille. Keines Windes Hauch, Kein Tier noch Vogel lebt im Strauch, Durchs Fenster mit verhaltnem Schein Der bleiche Himmel sieht herein. Da bricht, des Traumes noch bewußt, Ein Schluchzen mir aus weher Brust. Derweil ich schlief, ging bleich und stumm Der alten Liebe Schatten um.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 107-108.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Nacht im Odenwald", written 1901, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Von Wanderungen, first published 1919 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Brömel (b. 1877), "Nacht im Odenwald", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 22 [sung text checked 1 time]
- by Fritz Hutter (b. 1876), "Nacht im Odenwald", <<1950 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Christian Knayer (1876 - 1932), "Nächtliches Erwachen" [ mezzo-soprano or tenor or baritone and piano ], unpublished [sung text checked 2 times]
- by Johannes Schmiedel (b. 1921), "Nacht im Odenwald", 1983 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Johannes Schmiedel (b. 1921), "Nacht im Odenwald ", 1983 [ voice and guitar ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 12
Word count: 71
Minuit sonne au clocher. Pourquoi suis-je soudain éveillé ? Quelle est cette douleur qui cogne Dans mon cœur encore à demi en rêve ? Silence alentour. Pas un souffle d'air, Pas une bête ou un oiseau ne vit dans le buisson, Par la fenêtre pénètre à l'intérieur La lueur retenue d'un ciel pâle. Alors, encore conscient du rêve, De ma poitrine affligée éclate un sanglot . Pendant que je dormais, blême et muette, Errait l'ombre d'un ancien amour.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Nacht im Odenwald" = "Nuit à Odenwald"
"Nächtliches Erwachen" = "Réveil nocturne"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Nacht im Odenwald", written 1901, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Von Wanderungen, first published 1919
This text was added to the website: 2018-02-11
Line count: 12
Word count: 78