Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Einmal in Kindertagen Ging ich die Wiese lang]1, Kam still getragen Im Morgenwind ein Gesang, Ein Ton in blauer Luft, Oder ein Duft, ein blumiger Duft, Der duftete süß, der klang Eine Ewigkeit lang, Meine ganze Kindheit lang. Es war mir nicht mehr bewußt -- Erst jetzt in diesen Tagen Hör ich innen in der Brust Ihn wieder verborgen schlagen. Und jetzt ist alle Welt mir einerlei, Will nicht mit den Glücklichen tauschen, Will nur lauschen, Lauschen und stillestehn, Wie die duftenden Töne gehn, Und ob es noch der Klang von damals sei.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 236.
1 Stärk: "Einmal in den Kindertagen/ ging ich eine Wiese lang"Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Verlorener Klang", written 1917, first published 1917 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Werner Bühler (1904 - 1968), "Verlorener Klang" [ voice and piano ], from Lieder für Gesang und Klavier nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Franz Krause (b. 1889), "Verlorener Klang", op. 38 no. 5, published 1964 [ voice and piano ], from Zehn Gedichte von Hermann Hesse, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Willy Stärk (b. 1913), "Verlorener Klang ", 1931 [ voice and piano ], from Vier Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Felix Wolfes (1892 - 1971), "Verlorener Klang", 1962 [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "Verlorener Klang ", 1950 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lost sound", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sonorité perdue", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 19
Word count: 92
Once in days of childhood I was walking along [the]1 meadow In the morning wind, silently borne, Quietly came a singing, A tone in the blue air, Or a scent, a flowery scent, That smelled sweet, that sounded Through an eternity, Through my whole childhood. I was no longer aware of it – Only now in these days I hear within my breast [The sound] ringing secretly. And now the whole world is all the same to me, I would not trade places with the happy ones, I only wish to listen, Listen and stand motionless, To how the scented tones move, And whether it is still the sound from back then.
1 Stärk: "a"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Verlorener Klang", written 1917, first published 1917
This text was added to the website: 2018-05-03
Line count: 19
Word count: 112