Sonett
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT
Du liebes, holdes, himmelsüßes Wesen,
o du mein theures, mein geliebtes Leben!
Du ahnest nicht, wie treu ich dir ergeben,
du kannst es nicht in meinen Blicken lesen.
Ich bin jetzt, was ich nimmer noch gewesen,
so froh, so still, so frei von wildem Streben.
Das neue Dasein, das du mir gegeben,
ein Räthsel ist's, ich kann es nimmer lösen.
Du selbst in deines Wesens holder Klarheit,
so sanft, so gut, in nie getrübtem Frieden,
scheinst oft aus meinem Traume mir geboren.
Zu schön für diese Erde wär' die Wahrheit!
Doch flieht auch dieser Traum, dann ist hienieden
auf ewig jede Freude mir verloren!
Du liebes, holdes, himmelsüßes Wesen!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Sonet", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Sonnet", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2011-07-15
Line count: 15
Word count: 109
Sonnet
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Jij, lieflijk, hart’lijk, engelachtig wezen,
O jij, mijn dierbaar, mijn geliefde leven,
Jij weet niet half, hoe ‘k trouw m’ aan jou wil geven,
Je kunt het ook niet in mijn blikken lezen.
Ik ben nu wat ik nimmer nog geweest ben,
Zo blij, zo stil, zo vrij van driftig streven.
Het nieuwe uitzicht, door jou mij gegeven,
Een raadsel is ‘t, nooit zal ‘k er van genezen.
Jij zelf, jouw wezen vol van lieve klaarheid,
Zo zacht, zo goed, in nooit verstoorde vrede,
Schijnt vaak mij uit een droom te zijn geboren.
Te mooi voor deze aarde lijkt de waarheid!
Maar vlucht ook deze droom, dan is hier heden
Voor eeuwig alle vreugd voor mij verloren!
Jij, lieflijk, hart’lijk, engelachtig wezen!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2018-05-20
Line count: 15
Word count: 122