Ho perduto il mio tesoro
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Ho perduto il mio tesoro,
Ogni speme ho già smarrita:
Odio il giorno, odio la vita,
Più non splende il Sol per me.
M'ha rapito il fato avaro
[Quanto]1 al mondo a me fu caro:
Mi lasciò colei che adoro,
Altro ben per me non v'è.
View original text (without footnotes)
1 Glinka: "Quel che"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "I have lost my treasure", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46
I have lost my treasure
Language: English  after the Italian (Italiano)
I have lost my treasure,
I have lost all hope:
I hate the day, I hate life,
for me, the Sun no longer shines.
Envious fate stole from me
All that was as dear to me as the world:
Fate left me the one I adore,
no one else can possibly compare.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-06-20
Line count: 8
Word count: 52