by
Antonio Salvi (1664 - 1724)
Non sempre invendicata
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Non sempre invendicata
Io resterò così,
Tiranno, dispietata
Ha da finir, sì, sì,
L’affanno mio.
Vi tolga ogni speranza
L’altera mia costanza
Che l’ira vincerà
Del fato rio.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sans vengeance à jamais", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-10-15
Line count: 9
Word count: 28
Sans vengeance à jamais
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Sans vengeance à jamais
Je ne resterai pas,
Despote, cruelle,
Il va finir, oui, oui,
Mon tourment.
Tout espoir vous sera ôté
Par ma noble constance,
Car ma colère vaincra
Le sort coupable.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Antonio Salvi (1664 - 1724), "Non sempre invendicata"
This text was added to the website: 2018-10-15
Line count: 9
Word count: 33