by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François-Victor Hugo (1828 - 1873)
Apemantus's grace
Language: English
Immortal gods, I crave no pelf; I pray for no man but myself: Grant I may never prove so fond, To trust man on his oath or bond; Or a harlot, for her weeping; Or a dog, that seems a-sleeping: Or a keeper with my freedom; Or my friends, if I should need 'em. Amen. So fall to't: Rich men sin, and I eat root.
Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), "Apemantus's grace", appears in The Life of Timon of Athens [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Apemantus's grace" [voice and piano], from Shakespeare Songs, Book VI, no. 1. [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-10-25
Line count: 10
Word count: 65
Dieux immortels, je n’implore pas la...
Language: French (Français)  after the English
Dieux immortels, je n’implore pas la richesse ; Je ne prie pour nul autre que pour moi. Faites que je ne sois jamais assez fou Pour me fier à un homme sur son serment ou sa signature, À une courtisane, sur ses larmes, À un chien qui semble endormi, À un geôlier pour ma délivrance, Ou à mes amis dans mon besoin. Amen. Bon appétit. La richesse est péché, et je mange des racines.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by François-Victor Hugo (1828 - 1873), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), "Apemantus's grace", appears in The Life of Timon of Athens
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-03-18
Line count: 10
Word count: 74