by
Hermann Löns (1866 - 1914)
Rosenbüsche
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Die Rosenbüsche hangen
mit wunderbarer Blütenpracht,
das ist ein märchenhaftes Prangen,
mein Herz, das singt und klingt und lacht.
Im weißen Kleid kommst du gegangen
in einer Flut von Sonnenschein,
die Rosenbüsche schmachtend prangen,
ich sehe nur doch dich allein.
Die Rosenbüsche hangen
mit wunderbarer Blütenpracht,
das ist ein märchenhaftes Prangen,
mein Herz, das singt und klingt und lacht.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Ruusupensaat", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 12
Word count: 59
Ruusupensaat
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Ruusupensaat notkuvat
ihmeen ihanan kukkaloiston painosta,
se on satumaisen upeaa;
sydämeni laulaa ja soi ja nauraa.
Sinä tulet valkeassa puvussasi
tulvehtivassa auringonpaisteessa,
ruusupensaat komeilevat turhaan,
minähän näen enää vain sinut.
Ruusupensaat notkuvat
ihmeen ihanan kukkaloiston painosta,
se on satumaisen upeaa;
sydämeni laulaa ja soi ja nauraa.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 12
Word count: 46