by
Hermann Löns (1866 - 1914)
Nordostwind
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Nordostwind pfeift im Moore,
scharf treibt der feine Schnee,
hungrig zieht den Moordamm
entlang ein kümmerndes Reh.
Der Treibschnee zischelt und ruschelt,
verloren die Wege sind,
ich frier in meiner Seele
und eisig pfeift der Wind.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Koillistuuli", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2019-10-27
Line count: 8
Word count: 36
Koillistuuli
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Koillistuuli viuhuu suolla,
vitilumi iskee terävänä vastaan,
nälkäisenä kulkee padon viertä
nääntynyt kauris.
Vitilumi viheltää villisti,
tiet peittyvät näkymättömiin,
minä palelen sieluani myöten
ja jäinen tuuli viuhuu.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-27
Line count: 8
Word count: 27