by
Hermann Löns (1866 - 1914)
Kurz ist der Mai
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Herzblatt am Lindenbaum,
Du grüner Maientraum,
Es sang die Nachtigall
Ihren süßen Schall;
Sang Liebe, sang Leide,
Sang Freud und sang Leid,
Lang ist das Leben,
Aber kurz die Maienzeit.
Schöne Zeit ist längst vorbei
Welk ist der grüne Mai,
Nachtigall singt nicht mehr,
Der Lindenbaum steht leer;
Aus Liebe ward Leide,
Aus Liebe ward Leid,
Lang ist das Leben,
Aber kurz die Maienzeit.
Will in den Garten gehn,
Wo die letzten Rosen stehn,
Aber o weh, o weh,
Da liegt der Schnee;
Schnee der tut wehe,
Schnee der bringt Leid,
Lang ist das Leben,
Aber kurz die Maienzeit.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Kevät on lyhyt", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-05-11
Line count: 24
Word count: 99
Kevät on lyhyt
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Sydämenmuotoinen lehti lehmuksessa,
suloinen toukokuun uni,
satakieli lauloi
suloisella äänellään;
lauloi rakkaudesta, lauloi tuskasta
lauloi ilosta ja ikävästä,
elämä on pitkä,
mutta kevät niin lyhyt.
Se ihana aika meni ohi kauan sitten
kevään vehreys on jo lakastunut,
Satakielikään ei enää laula,
lehmus on lehdetön;
rakkaudesta tuli tuska,
rakkaudesta tuli ikävä,
elämä on pitkä,
mutta kevät niin lyhyt.
Tahdon mennä puutarhaan,
jossa viimeiset ruusut ovat jäljellä,
mutta voi,
siellä on lunta;
lunta joka tekee kipeää,
lunta, joka tuottaa tuskaa,
elämä on pitkä,
mutta kevät niin lyhyt.
Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914), "Kurz ist der Mai"
This text was added to the website: 2019-10-28
Line count: 24
Word count: 85