À midi
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG ENG
Au midi qui flamboie et rutile, voici
Sur le bruit de cité et des foules,
la joie d'un clair soleil!
Mon Dieu, clament notre merci
Les cloches d'Angélus au midi qui flamboie.
Au milieu de la route où pélerinons
Entre l'enfance aimée et la mort qu'on redoute.
Sainte Mère de Dieu, nous nous arrêterons
Pour implorer ton aide au milieu de la route.
Car la tâche est immense et lourde pour nos bras
Tes maternelles mains apaisent nos souffrances
du midi jusqu'au soir tombant, guide nos pas
Aux moissons de ton Fils où la tâche est immense.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Thomas A. Gregg) , "At midday", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Amy Pfrimmer) , "At mid-day", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 97
At mid‑day
Language: English  after the French (Français)
At midday, blazing and glittering,
Over the noise of the cities and the crowds,
Here is the joy of a radiant sun!
My God, the bells of the Angelus proclaim our thanks
In the blazing sun of midday.
In the middle of the route of our pilgrimage,
Between beloved childhood and dreaded death.
Holy Mother of God, we will stop
To implore your aid in the middle of our route.
Because the task is immense and heavy for our arms,
Your maternal hands soothe our sufferings;
From midday until evening falls, guide our steps
To the harvest of your Son, where the task is immense.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Amy Pfrimmer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-02-29
Line count: 13
Word count: 105