by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875)
Der Postillon
Language: German (Deutsch)
Trara, trara! ich blase in's Horn! Das klinget so rein und so helle! Ich gebe dem muthigen Pferde den Sporn -- Da geht es so schnelle Hinweg von der Stelle, Hinein in die Welt, Wohin mir's gefällt! Trara, trara! Trara, trara! Zum Thore hinaus! Lebt wohl nun, ihr freundlichen Leute! Denn nirgends und &uum;berall bin ich zu Haus! Ich fahre und reite Hinein in das Weite, Bald hier und bald dort, Und immer so fort! Trara, trara! Trara, trara! ich grüße die Welt! Es mög' ihr mein Liedlein gefallen! Durch Städte und Dörfer, durch Wald und durch Feld, Auf Straßen, auf allen, Laß ich es erschallen ! Ich lust'ger Patron Bin gern Postillon! Trara, trara!
Confirmed with Karl Enslin, Lebensfrühling: Gedichte für die Jugend, zweite verbesserte und vermehrte Auflage, Leipzig: Friedrich Brandstetter, 1851, pages 48 - 49.
Authorship:
- by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875), "Der Postillon", appears in [Lebensfrühling.] Gedichte für die Jugend [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Der Postillon", op. 88, Heft 1 no. 4, published 1852 [ voice and piano ], from Lebensfrühling. Gedichte für die Jugend, von K. Enslin, no. 4, Offenbach, André [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-12-10
Line count: 24
Word count: 114