by Anonymous / Unidentified Author
Испанский романс
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Оделась туманом Гренада,
Всё дремлет вокруг,
Всё манит к свиданью.
Открой же вентану, Эльвира,
Не медли друг мой милый,
Час любви улетает напрасно!
В немом ожиданьи
Томлюся я страстью,
Не бойся, друг милый,
Мрак нас сокроет
От взоров коварных!
В восторге безмолвном,
В объятиях страсти
Забудем мы время,
Забудем заботы мирские.
Но что же ты медлишь, Эльвира?
Иль страх безрассудный владеет тобою?
Пылким лобзаньем, друг милый,
Навеки его заглушу я!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Spanish song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-16
Line count: 19
Word count: 70
Spanish song
Language: English  after the Russian (Русский)
Grenada is shrouded with mist,
The surroundings are in slumber,
Everything invites a rendezvous.
Open the window, Elvira,
Don't delay, my dear friend,
The hour of love is flying in vain!
In silent expectation
I languish with passion,
Fear not, my dear friend,
The darkness will conceal us
from prying eyes!
In mute ecstasy,
Embracing passionately
We'll forget the time,
Forget worldly troubles.
But why the delay, Elvira?
Has irrational fear possessed you?
With a passionate kiss, my dear friend,
I'll forever silence it!...
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2020 by Sergey Rybin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-09-16
Line count: 19
Word count: 84