Te szivemnek szép gyönyörüsége, Mért van szivednek kőkeménysége? Csakugyan meg akarsz, Meg akarsz ölni hát? Vagy mért nem enyhíted Szeretőd fájdalmát? Szeretőd vagyok én, hű szeretőd, Elmondhatom isten, ember előtt; De azt is mondhatom, Hogy ez a világ nagy, S a világon te a Legkegyetlenebb vagy.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Petőfi Sándor, Összes költeményei, Budapest, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-Társulat Kiadása.
Authorship:
- by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Theodor Opitz (1820 - 1896) , no title ; composed by Ludwig Grünberger.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-11-16
Line count: 12
Word count: 46
Du, meines Herzens Schatz, so wonnereich, Was ist Dein Herz dem harten Steine gleich? So willst Du also doch, Willst also meinen Tod? Wie? oder warum stillst Du nicht der Liebe Noth? Ich liebe, ja, getreulich lieb' ich Dich, Das kann vor Gott und Welt betheuern ich; Doch kann ich sagen auch, Dass diese Welt gross ist, Und dass die Grausamste Auf dieser Welt Du bist!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Alexander Petőfi's Lyrische Gedichte. Erster Band: 1842-1846. Deutsch von Theodor Opitz, Pest, Verlag von Gustav Heckenast, 1864, page 117.
Authorship:
- by Theodor Opitz (1820 - 1896), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig Grünberger (1839 - 1896), "Du, meines Herzens Schatz", op. 28 (Acht Lieder nach Worten von Alexander Petőfi ( No. 1. Volkslied ) für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 3, published 1881 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-11-16
Line count: 12
Word count: 66