Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Where got ye siller moon, Bonny laddie, highland laddie, Glinting braw your belt aboon, Bonny laddie, highland laddie? Belted plaid and bonnet blue, Bonny laddie, highland laddie, Have ye been at Waterloo, Bonny laddie, highland laddie? Weels me on your tartan trews, Bonny laddie, highland laddie, Tell me, tell me a' the news, Bonny laddie, highland laddie! Saw ye Boney by the way, Bonny laddie, highland laddie, Blucher wi' his beard sae grey, Bonny laddie, highland laddie? Or, the doure and deadly Duke, Bonny laddie, highland laddie, Scatt'ring Frenchmen wi'his look, Bonny laddie, highland laddie! Some say he the day may rue; Bonny laddie, highland laddie, You can till gin this be true, Bonny laddie, highland laddie. Would ye tell me gin ye ken, Bonny laddie, highland laddie, Aught o' Donald and his men, Bonny laddie, highland laddie? Tell me o' my kilted Clan, Bonny laddie, highland laddie, Gin they fought, or gin they ran, Bonny laddie, highland laddie?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by James Hogg (1770 - 1835), "Bonny Laddie, Higland Laddie" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Bonny Laddie, Highland Laddie", op. 108 (25 schottische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 7 (1815) [ voice, violin, violoncello, piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Isabelle Cecchini) , "Petit gars des Highlands", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist) , "Frische Bursche, Hochlands Bursche"
- SPA Spanish (Español) (Susana Martin Dudoignon) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-17
Line count: 32
Word count: 159
¿De dónde viene esa luna plateada, apuesto muchacho de las tierras altas, deslumbrante vestimenta y lustroso cinturón, apuesto muchacho de las tierras altas, tartán al hombro y gorra azul, apuesto muchacho de las tierras altas? ¿Combatiste en Waterloo, apuesto muchacho de las tierras altas? ¡Luces bien tu calzón de tartán, apuesto muchacho de las tierras altas, cuéntame todas las nuevas, apuesto muchacho de las tierras altas! ¿Viste a Boney en el camino, apuesto muchacho de las tierras altas, a Blucher con su barba tan gris, apuesto muchacho de las tierras altas? [... ... ... ... ... ... ... ...] Cuéntame de nuevo lo que sepas, apuesto muchacho de las tierras altas, lo que sepas de Donald y sus hombres, apuesto muchacho de las tierras altas. Cuéntame de mi clan escocés, apuesto muchacho de las tierras altas, ¿lucharon y vencieron o tuvieron que huir, apuesto muchacho de las tierras altas?
About the headline (FAQ)
Translation of title "Bonny laddie, highland laddie" = "Apuesto muchacho de las Tierras Altas"Authorship:
- Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2021 by Susana Martin Dudoignon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in English by James Hogg (1770 - 1835), "Bonny Laddie, Higland Laddie"
This text was added to the website: 2021-06-16
Line count: 32
Word count: 149