by
Paul Remer (1867 - 1943)
Mädchenlied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ach, wenn es [nun die]1 Mutter wüßt,
Wie du so wild mich hast geküßt,
Sie würde beten ohne Ende,
Daß Gott der Herr das Unglück wende.
Und wenn das mein Herr Bruder wüßt,
Wie du so wild mich hast geküßt,
Er eilte wohl mit Windesschnelle
Und schlüge dich tot auf der Stelle.
Doch wenn es meine Schwester wüßt,
Wie du so wild mich hast geküßt,
Auch ihr Herz würde in Sehnsucht schlagen
Und Glück und Sünde gerne tragen.
View original text (without footnotes)
1 Maase: "meine"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Maase (c1851 - 1932), "Mädchenlied", op. 22 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1900 [ voice with piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by James Rothstein (b. 1871), "Mädchenlied", op. 54 (Vier Lieder für eine hohe Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1901 [ high voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Alfred Schattmann , "Mädchenlied", op. 2 no. 3 [ voice and piano ], from Johanniskind. 14 Sommerlieder von Paul Reiner [sic], für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Mädchenlied", op. 6 (8 Lieder) no. 3 (1903-1905) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Girl's Song", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 78
Girl's Song
Language: English  after the German (Deutsch)
Ah, if only Mother knew now,
How you had kissed me so wildly,
She would pray without stopping,
That the Lord God would undo the tragedy.
And if my big brother knew,
How you had kissed me so wildly,
He would race here as fast as the wind
And strike you dead on the spot.
Certainly, if my sister knew,
How you had kissed me so wildly,
Her heart would also swoon with longing
And gladly bear the happiness and the sin.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Paul Remer (1867 - 1943)
This text was added to the website: 2022-06-16
Line count: 12
Word count: 82