Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
1 [Psalmus David.] Dixit Dominus Domino meo: Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum. 2 Virgam virtutis tuæ emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. 3 Tecum principium in die virtutis tuæ in splendoribus sanctorum: ex utero, ante luciferum, genui te. 4 Juravit Dominus, et non pœnitebit eum: Tu es sacerdos in æternum secundum ordinem Melchisedech. 5 Dominus a dextris tuis; confregit in die iræ suæ reges. 6 Judicabit in nationibus, implebit ruinas; conquassabit capita in terra multorum. 7 De torrente in via bibet; propterea exaltabit caput.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 109 (110)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Thierry Escaich (b. 1965), "Dixit dominus", 2002 [sung text checked 1 time]
- by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Dixit dominus", HWV. 232 [sung text checked 1 time]
- by Marianna Martines (1744 - 1812), "Dixit Dominus" [ 4 voices and orchestra ] [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Dixit dominus", K. 193 [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Dixit dominus", K. 321 [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Dixit dominus", K. 339 [sung text checked 1 time]
- by Alessandro Scarlatti (1659 - 1725), "Dixit dominus" [ chorus and organ ] [sung text not yet checked]
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Dixit dominus", RV. 594 [sung text checked 1 time]
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Dixit dominus", RV. 595 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 109 (110)" ; composed by Heinrich Schütz.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Dr Michael P. Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Martin Luther) , "Psalm 109 (110)"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-05-10
Line count: 17
Word count: 93
Psalm of David The Lord said to my master: Sit here at my right hand, Until I make for you a footstool of your enemies. 2 The Lord will extend the power of your staff from out of Zion: Rule then in the midst of your enemies. 3 Your power has begun this day within you In the splendor of the saints. I have borne you, Before the stars, from out of the womb. 4 The Lord has so sworn, and will not recant: You will be a priest for all time, conforming to the order of Melchisedech. 5 The Lord is at your right hand; Shattering kings in the day of his fury. 6 He will judge nations, filling them with ruin; Assailing the heads of many in the land. 7 He will drink of the torrent in his way; Therefore, he will lift up his head.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 109 (110)"
This text was added to the website: 2022-08-05
Line count: 17
Word count: 148