by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Hans Georg Møller
Engang Gudrun end ham skued
Language: Danish (Dansk)  after the Old Norse (Fornnorræna)
Engang Gudrun end ham skued, saae Blodet, som Herskerens Haar mon væde, Fyrstens straalende Øjne slukte, Kongens Bryst af Sværdet kløvet, Gudrun tilbage paa Bolstret segned, Lokkerne løstes, Kinden rødmed, Taarer som Regn randt over Knæ. Da græd Gudrun, Gjukes Datter, saa Taarerne løb fra Øjets Laag. Da sagde Gudrun, Gjukes Datter:
Authorship:
Based on:
- a text in Old Norse (Fornnorræna) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Engang Gudrun end ham skued", 1871, published 1871 [ voice and piano ], from Gudruns Sorg: Sange til text af Den ældre Edda, no. 5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Philip Schäfer) , "All at once Gudrun looked up", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dès que Gudrun le regarda", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Philip Schäfer
This text was added to the website: 2023-10-01
Line count: 10
Word count: 52