Engang Gudrun end ham skued
Language: Danish (Dansk)  after the Old Norse (Fornnorræna)
Available translation(s): ENG FRE
Engang Gudrun end ham skued,
saae Blodet, som Herskerens Haar mon væde,
Fyrstens straalende Øjne slukte,
Kongens Bryst af Sværdet kløvet,
Gudrun tilbage paa Bolstret segned,
Lokkerne løstes, Kinden rødmed,
Taarer som Regn randt over Knæ.
Da græd Gudrun, Gjukes Datter,
saa Taarerne løb fra Øjets Laag.
Da sagde Gudrun, Gjukes Datter:
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Philip Schäfer) , "All at once Gudrun looked up", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dès que Gudrun le regarda", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Philip Schäfer
This text was added to the website: 2023-10-01
Line count: 10
Word count: 52
All at once Gudrun looked up
Language: English  after the Danish (Dansk)
All at once Gudrun looked up,
Saw blood covering the knight's hair,
The prince's bright eyes had faded,
The king's breast was pierced by the sword,
Gudrun sank back into the cushion,
Her curls came undone, her cheeks reddened,
A flood of tears ran onto her knee,
She cried, Gudrun, Gjuke's daughter,
So many tears covered her eyes.
Then Gudrun, Gjuke's daughter, said:
Authorship:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2023-10-01
Line count: 10
Word count: 63