Červená jabúčka
Language: Moravian (Moravština)
Available translation(s): ENG
Před našimi okny pěkná rovenečka,
na téj rovenečce pěkná zahrádečka.
A v téj zahrádečce pěkná jabúnečka,
na téj jabúnečce červené jabúčka.
Červené jabúčko po zemi sa kúle,
moje potěšéní po světě sa túle.
Červené jabúčko už sa dokúlało,
moje potěšéní už sa dotúłało.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "A Lovely Red Apple", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-07-13
Line count: 8
Word count: 43
A Lovely Red Apple
Language: English  after the Moravian (Moravština)
By our window there lies a level field so fine,
on this fine field we have a garden, nice and fine.
And in this fine garden stands a fine apple tree,
and fine red apples grow on this fine apple tree.
A fine red apple rolls, rolling upon the ground,
as my happiness roves, roving over the world.
Now the fine red apple has come at last to rest,
my happiness has stopped its wandering at last.
Authorship:
- Translation from Moravian (Moravština) to English copyright © 2024 by Patrick John Corness, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-06
Line count: 8
Word count: 77