by
Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
La souffrance d’aimer même atroce a des...
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Available translation(s): ENG
La souffrance d’aimer même atroce a des charmes ;
Les meilleurs des amours, ce sont les plus ardents,
Ceux qui font mal, ceux qui nous font grincer des dents,
Ceux qui nous font pleurer les plus âcres des larmes.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 15.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 4
Word count: 39
The suffering caused by being in love,...
Language: English  after the French (Français)
The suffering caused by being in love, even with those who behave atrociously, has its charms;
The greatest loves, are those that are the most ardent,
Those who do evil, who cause us to gnash our teeth,
Those who cause us to weep the most bitter tears.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-14
Line count: 4
Word count: 47