Arról alúl
Language: Hungarian (Magyar)
Available translation(s): ENG
Arról alúl kéken béborult az ég,
Az én babám most irja bús levelét!
Irjad babám, ird meg bús soraidat,
Hadd tudjam meg, mihez tartsam magamat?
Hadd tudjam meg, hogy megvársz-e engemet,
Örömmel töltsem el a három évet.
Kitöltöttem három évet, ha napot,
Kapitány úr, szalutálni nem fogok!
Szalutáljon az a bundás regruta,
Kinek hátra harminchat kis hónapja.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joseph Ezust) , "Under the blue sky", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 57
Under the blue sky
Language: English  after the Hungarian (Magyar)
Under the blue sky the clouds disappeared.
My darling is writing her sad letter!
Darling, do write your sad, sensitive feelings,
Let me know what my chances are...
Please, let me know if you will wait for me.
I would want to be happy for the next three years.
After I completed the three years,
Captain, sir! I will not salute you.
Let the rookie do the saluting
Who has months ahead of servitude.
Authorship:
- Translation from Hungarian (Magyar) to English copyright © by Joseph Ezust, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 75